شريف الحطابي يطرح روايته الأولى ”التاجر” في معرض القاهرة الدولي للكتاب

رئيس مجلس الإدارة:محمود علىرئيس التحرير: شريف سليمان
مرصد الأزهر: ذوي الاحتياجات الخاصة فى غزة يواجهون معاناة مضاعفة تحت وطأة الحصار وزير الخارجية يؤكد أهمية الدور المصري في دعم قضايا القارة الإفريقية الأمم المتحدة: 2024 .. أكثر الأعوام قسوة بالتاريخ الحديث للمدنيين العالقين في النزاعات أبو الغيط: المنطقة العربية لا تزال تواجه العديد من التحديات نتيجة تطور الهجمات الإلكترونية مصر للطيران توقع بروتوكول تعاون مع المعهد الفرنسي بمصر ”العربية مصر” تشارك في فعالية ”الطيران يجمع في الخير” وزير النقل يبحث مع السفير الكندي سبل التعاون المشترك بين البلدين وزير الصحة يشهد فعاليات احتفال جامعة القاهرة بعيد العلم الـ19 الروبيكي تستهدف تصنيع منتجات جلدية تامة الصنع بمعايير تنافسية تضاهي نظيراتها العالمية احتفالا بالكريسماس.. ٧ حفلات صباحية ومسائية لباليه كسارة البندق بالأوبرا وزير الكهرياء: توحيد قواعد بيانات المشتركين وربطهم على خرائط المناطق لما يقرب من 29.9 مليون مشترك  وزير العمل أمام مجلس الشيوخ: نعمل على تعزيز علاقات العمل وصناعة ”بيئة لائقة” 

فن وثقافة

شريف الحطابي يطرح روايته الأولى ”التاجر” في معرض القاهرة الدولي للكتاب

يشارك الإعلامي المصري شريف الحطبي في الدورة 52 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب بروايته الأولى باللغة الإنجليزية بعنوان "التاجر".

صدرت الرواية في البداية في مايو 2021 من قبل دار السعيد للنشر ووصلت إلى القراء عبر عدد من المنصات الرقمية.

وأعرب الحطبي عن امتنانه وحماسه للمشاركة في معرض القاهرة الدولي للكتاب ، أكبر وأهم معرض للكتاب في الشرق الأوسط.
وأضاف أن الرواية التي طال انتظارها استغرقت حوالي 11 عامًا ، منها خمس سنوات في التحضير والدراسات الأساسية ، بينما استغرقت عملية الكتابة نفسها 6 سنوات.
لقد كافح لإيجاد وقت للكتابة وسط جدول أعماله المزدحم بالعمل في المجال الإعلامي ، على مر السنين ، كمقدم تلفزيوني ومذيع أخبار ورئيس تحرير ومراسل.
الرواية الخيالية مستوحاة من العديد من الأساطير والأساطير والقصص الخيالية وتركز على أكثر ما تم البحث عنه في عالم البحار على الإطلاق "Zhen Hu".
يواجه الرجل الذي يمتلك أسطولًا مكونًا من آلاف السفن وثروة هائلة من الذهب مؤامرة ماكرة تم التخطيط لها ضده من قبل أمراء الجريمة والقراصنة في العالم السفلي.
قال إن "التاجر" بدأ يتشكل في ذهني عندما كنت في المدرسة واستمر في التوسع بسبب طبيعته المتوافقة التي اندمجت بسلاسة مع القصص الأخرى ، لكن الزناد الحقيقي كان عندما شاهدت فيلمًا وثائقيًا عن "Zhen Hu" ووجده مناسبًا تمامًا لشخصية الرواية الرئيسية أو بطلها.
الإلهام حيث العديد منهم حتى أنني أدرجتهم في نهاية الكتاب ؛ قصص مثل سندريلا ، الرداء الأحمر ، آرثر ؛ الموسيقى ، والمباني ، والشخصيات ، وكل شخص أو كل ما روى قصة ألهمني ".
وأضاف: "أعتقد أن خيالي تم تطويره وتدريبه عندما انتقلت من لندن إلى القاهرة في سن مبكرة. لم أستطع فهم كلمة عربية واحدة ، لذلك كان علي أن أتخيل القصة وراء كل شيء يدور حولي. حتى عندما نظرت إلى الكتب المصورة ، كان علي أن أتخيل قصة تناسب الصور. لاحقًا ، بدأت الكتابة باللغة العربية ، ثم عندما درست الأدب في IGCSE ، بدأت في كتابة القصائد باللغة الإنجليزية ، وكان من الجيد أنني فزت بجوائز محلية وعالمية. عندما تخرجت انضممت إلى قناة Nile TV العالمية وأتيحت لي الفرصة لكتابة وتقديم الأخبار بحس شاعري. نعم! لقد استغرق الأمر مني سنوات من العمل الجاد لإنهاء كتابة روايتي الأولى ".